유머토끼
회원가입시 광고가 제거 됩니다
글쓰기
일자순
조회수순

일본어 고수분들 도와주세요ㅜㅜ 일본인 남사친이랑 디엠하다가 제가 일본 가서 혼자 이자카야 간다고 하니까남사친:

일본인 남사친이랑 디엠하다가 제가 일본 가서 혼자 이자카야 간다고 하니까남사친: 気をつけてねー(조심해)저: ありがとー!危ないなら@@が助けて(고마워! 위험해지면 @@(남사친 이름)이 도와줘)남사친: じゃあ行く。笑(그럼 갈게. ㅋㅋ)저: やっほー!(야호!)남사친: やっほー?(야호?)제가 해석한 게 틀렸나요..? 왜 야호? 라고 다시 물어보는 거예요? 제가 뭐 잘못했나요?

저: やっほー!(야호!)

남사친: やっほー?(야호?).. 에서,

やっほー!(야호!) 는 한국식이고..

やった 라고 했어야 되묻지 않았겠지요.